*** Frohe Weihnachten!
*** Buon Natale!
*** Merry Christmas!
*** Joyeux Noël!
Weihnachts-Video - Video di Natale: MERRY WE WILL BE
*
Angelo auf RAI UNO
Freitag, 21.12.2007, 21.10 Uhr auf Rai Uno / il 21 Dicembre alle 21.10 su Rai Uno
Gran Galà dei 50 anni dello Zecchino d'Oro
INFO
*
Angelo im deutschen TV
Dienstag, 11.12.2007, 17.10 - 17.40 auf mdr, Mitteldeutscher Rundfunk
"Talk und Spiel"
Angelo Branduardi stellt seine brandneue DVD vor.
INFO
Donnerstag, 13.12.2007, 20.15 Uhr auf ARD
"José Carreras Gala 2007"
Unter den Gästen ist auch Angelo Branduardi.
INFO
(Wiederholung: Freitag, 14.12.2007, 9.35 Uhr auf mdr)
Freitag, 21.12.2007, 20.15 Uhr auf SWR, Südwestrundfunk
"Fröhlicher Weinberg: Es weihnachtet sehr!"
Künstler aus aller Welt sind eingeladen und bringen schöne Weihnachtslieder aus ihrer Heimat mit, darunter auch
Angelo Branduardi.
INFO
(Wiederholung: Sonntag, 23.12.2007, 14.00 Uhr im SWR Fernsehen)
*
DVD "La Lauda di Francesco"
produziert von ALBERTO PARODI, ANGELO BRANDUARDI, VITTORIO COSTA
Aufgenommen im Teatro Lyrik, Assisi, 9 Dezember 2006.
Erhältlich ab / available 7. Dezember 2007 !
Info:
www.lalaudadifrancesco.it
*
Neues Kinderbuch mit CD:
La pulce d'acqua
Autore: Angelo Branduardi, Luisa Zappa Branduardi
Illustratore: Giuliano Ferri
2007, Gallucci Editore, Roma
ISBN 88-614-5021-0 mit / con CD "La pulce d'acqua"
*
Interessante Homepages über Angelo Branduardi - und einiges zu entdecken - Viel Spass!
http://youtube.com - Branduardi Play list
www.myspace.com/branduardi - Branduardi Official Myspace
*
"Almeno un Tu nell'universo": Festival internazionale delle abilità differenti
Vom italienischen Fernsehen gesendeter Spot mit Angelo Branduardi und mit der Teilnahme der Ragazzi der Cooperativa Sociale Nazareno,
auch zu sehen auf der Homepage des Festival Internazionale delle Abilità Differenti 2007: SPOT
Lo spot con Angelo Branduardi trasmesso dalle TV Italiane con la partecipazione dei ragazzi della Cooperativa Sociale Nazareno ed
anche visibile dal sito del Festival Internazionale delle Abilità Differenti 2007: SPOT
Showed in the italian TV: Spot with Angelo Branduardi and the Ragazzi of the Cooperativa Sociale Nazareno; can also be seen on the homepage of the
Festival Internazionale delle Abilità Differenti 2007: SPOT
".. Ogni nota che ascoltiamo è una cicatrice in più e una ferita in meno."
"...Jede Note, die wir hören, ist eine Narbe mehr und eine Wunde weniger."
"...Every note we listen to, is one scar more and one wound less."
http://www.nazareno-coopsociale.it
*
Interview / Intervista vom 2.3.2007 in Zürich
geführt für die Freunde und Fans von Angelo / fatto per gli amici e fans di Angelo
europAMICI + Branduardi-ans
*
ANGELO BRANDUARDI + ENSEMBLE SCINTILLE DI MUSICA
präsentieren / presentano
VENEZIA E IL CARNEVALE - Futuro Antico IV
Diretto da Francesca Torelli
Konzert / concerto
Samstag /sabato, 10. Februar /febbraio 2007, Teatro Malibran - Venedig / Venezia
INFO: Teatro Malibran
Tickets: www.casinovenezia.it
FOTOS
Musik / musiche di:
Adriano Willaert - Claudio Monteverdi - Andrea Gabrieli - Adriano Barbieri - Vincenzo Bellaver - Flaminio Corradi -
Baldassarre Donato - Domenico Bianchini - Antonio Stringari
INFO CD in italiano INFO CD auf deutsch
*
INDISCHER OZEAN - INDIAN OCEAN - 26. Dezember 2004: Video-Clip
LA FAVOLA DEGLI AIRONI
>>> deutscher Liedertext
*
Scoula Holden, Torino/Turin, 30.03.2007, Cavallerizza Reale, 21.00 h - Angelo Branduardi wird nicht dabei sein - Angelo Branduardi non ci sarà
Paolo Paron, Präsident der Tolkien-Gesellschaft in Italien über "Der Herr der Ringe" von J.R.R.Tolkien.
Paolo Paron, presidente della Società Tolkieniana Italiana su Il Signore degli Anelli, di J.R.R. Tolkien.
www.scuolaholden.it
*
Weihnachten, Natale, Christmas: Video-Clip
MERRY WE WILL BE
>>> deutscher Liedertext
*
Im Gedenken an den 11. September 2001
Pagina commemorativa
Remembering 9/11
NEWS 2006
NEWS 2005
NEWS 2004
NEWS 2003
NEWS 2002
NEWS 2001
NEWS 2000 / 1999
Generelle Anmerkung / general comment:
europAMICI ist nicht der richtige Ansprechpartner für Anfragen nach Konzerttickets und Verkauf von Tonträgern.
Wendet Euch in solchen Fällen bitte an die örtlichen Vorverkaufsstellen bzw. an den Schallplatten-Fachhandel. Danke.
europAMICI ist not responsable for requests of concert tickets or CDs. Please contact the local ticket service or the
disc shops in such cases. Thanks.