GIRA LA TESTA
Es dreht sich der Kopf
Wenn ich aus Liebe den Kopf verliere,
Lass ich ihn vom Hals fallen, weil
ich die Hände habe, um in zu nehmen
Während er rollt
Ganz verliebt im Gesicht in Dich
Wenn mir aus Liebe der Kopf mir fliegt,
Lasse ich ihn alleine fliegen, weil
Meine Arme sich verlängern
Bis sie ihn erreichen
Ganz freudig im Gesicht für Dich
Er dreht sich und dreht sich, mir dreht sich der Kopf
Mir dreht sich der Kopf aus Liebe zu Dir
An den Haaren gehalten ist er eine Lampe und schaukelt
Und macht von selbst Licht für Dich
Dieser mein Kopf, vom Hals verloren
Verschmähte Blumenkrone, jedoch
Macht er alles viel leichter,
Alles viel einfacher:
Er dreht sich und dreht sich, und findet nur Dich
Ich kann ihn spielen mit Dir, wie einen Ball
Der an deine Brust springt, Dich berührt und Du dann
Ihn unten, unten versteckst
Und in der Einsamkeit
Die geheimen Spielchen machen, die Du willst
Der Kopf dreht sich und dreht sich und erreicht
Die extremen Gedanken, die er sich vorstellen kann...
Er dreht sich wie ein Karussell und alle fragen sich
Was für ein Fest denn heute sein wird.
Heute ist das Fest, an dem ich den Kopf verliere,
Und er vom Hals fällt und wegrollt,
Und unmöglichen Träumen nachjagt
und sie dann übertrifft,
Und der weiter geht, als meine Fantasie
*
BARBRIALLEN
Die Blätter fielen schon...
Vorboten des Herbsts,
Getroffen im Herzen, Sir John erkannte
Dass er Barbara Allen liebte.
Er sandte seinen Diener hinunter in die Stadt
Um an ihre Tür zu klopfen:
„Es ist mein Herr, der Dich jetzt ruft,
wenn Du Barbara Allen bist“.
Langsam folgte sie ihm
Bis zu seinem Krankenbett,
aber als sie ihn sah, so bleich im Gesicht,
sagte sie: „Du liegst im Sterben“.
„Ich bin krank, sehr krank
Und es ist wegen Dir, dass ich leide“.
„Ich werde nichts machen, um Dein Herz zu heilen
Das jetzt Blut weint.
Aber hast Du vergessen, erinnerst Du Dich nicht
Als ich es war, die Dich suchte
Und es hatte Wein und Du lachtest über mich
Und hast Barbara Allen verachtet“.
„Wenn Du mich küsst, bin ich gerettet,
meine süsse Barbara Allen“.
„Ich fühle kein Mitleid mit Deinem Herzen
Das jetzt Blut weint“.
Er wandte den Kopf gegen die Mauer
Den Tod an seinen Schultern.
„Addio meine Freunde, addio für immer
Meine teure Barbara Allen.
Ich verstecke ein Tuch unter meinem Kopf
Ein Pfand meiner Liebe,
Eingeweicht im Blut meines armen Herzens
Gebt es Barbara Allen“.
Sie drehte sich langsam um,
Den Blick durch die Tür
„Ich werde grausam sein, aber ich muss Dich verlassen,
ich sehe den Tod eintreten.“
Aber sie ging kaum eine Meile
Da läutete die Glocke,
mit jedem Glockenschlag: „Unglück - sagte sie -
arme Barbara Allen!“
Ihr Vater rief sie dann:
„Du kannst ihn haben, wenn Du ihn liebst“.
„Es ist spät, Vater, schon zu spät,
er ruht in einem Sarg“.
Ihre Mutter rief sie jetzt:
„Du kannst ihn haben, wenn Du ihn liebst“.
„Es ist spät, Mutter, schon zu spät
Mein Herz ist gebrochen“.
„Oh Mutter, Mutter, bereite mir das Bett vor
Es soll weich und schmal sein,
Wenn heute meine Liebe für mich gestorben ist
Dann werde ich aus Liebe sterben.
„Oh Vater, Vater, bereite mir das Bett vor
Es soll weich und schmal sein,
Wenn heute meine Liebe für mich gestorben ist
Dann werde ich morgen sterben“.
Barbara Allen ruht jetzt
Sir John liegt an ihrer Seite...
Aus dem Herzen von John spross eine Rose
Barbara Allen ist eine Brombeerranke.
Beide sind gewachsen, hoch gewachsen,
auf dem alten Friedhof,
Für immer umschlungen in einem Knoten der Liebe,
Umwickelt die Rose die Brombeere.
*
IL LUNGO ADDIO
Der lange Abschied
Es ist ein langer Abschied ohne Worte
Aber der Schmerz hat keinen Sinn
Für den, der jetzt ohne Groll weggeht...
Ich werde auf Dich warten ohne Dich zu suchen,
Ohne Dich zu rufen, Dich zu begehren...
Wer anderes träumt hat keine Wahl und geht.
Wir werden aus der Flut steigen,
Sie wird uns die alten Sachen bringen,
Verlassen seit so langer Zeit.
Es ist ein langer Abschied ohne Worte,
Es ist keine Zeit mehr für Lügen,
Um sich zu täuschen, abzustreiten.
(Aber dieser Abschied bricht uns das Herz)
Uns wird die Sehnsucht überkommen,
Die Süsse der Geste
Von jenen, die sich auf der Schwelle umarmen.
Wir werden aus der Flut steigen
Sie wird uns die alten Sachen bringen
Verlassen seit so langer Zeit.
Wir werden aus der Flut steigen,
Sie wird uns die alten Sachen bringen,
Die wir geliebt haben vor so langer Zeit...
*
Una vigile stella
Ein wachsamer Stern
Jene, welche ich liebe, hat mir gesagt:
„Weißt Du, dass meine Mutter uns ja sagen wird
Und mein Vater nicht denkt, dass
Du nicht würdig seist für mich“.
Ihre Hand auf mir
Und sie flüsterte:
„Alles andere zählt nicht, weißt Du,
morgen werde ich Dich heiraten“:
Es war so, dass sie mich verliess,
indem sie sich mit der Menge vermischte,
aber mein Herz folgte ihr
während sie sich entfernte,
es brachte sie heimwärts
ein wachsamer Stern,
wie der Schwan gleitet am Abend
auf den Wassern des Sees.
In dieser Nacht ist sie zu mir zurückgekehrt
In der Tiefe meines Schlafes,
Leise war der Schritt
Meiner verlorenen Liebe,
Ihre Hand auf mir
Und sie flüsterte:
„Alles andere zählt nicht, weißt Du,
morgen werde ich Dich heiraten“:
*
FAVOLA DI NATALE A NEW YORK
Fabel von Weihnachten in New York
Die Nacht von Weihnachten, mit den Betrunkenen in der Zelle...
Dieser Alte, mit leiser Stimme,
Sang ein Lied...
„ Es ist der Weihnachten und du wirst keine weitere mehr erleben“,
Das Gesicht gegen die Mauer, dachte ich an dich.
Es ist ein glücklicher Tag, heute habe ich das Ass gezogen
Und jetzt fühle ich es: dieses Jahr ist das richtige.
Und jetzt, frohe Weihnachten, ich liebe Dich,
Die Träume werden sich erfüllen, welche Du geträumt hast.
Sie haben grosse Autos, welche triefen von Gold,
Uns vereist der Wind, der weht, das Gesicht...
Du hast meine Hand genommen an einer kalten Weihnacht,
Hast mir versprochen, dass es am Broadway Platz für mich hat.
Du warst fröhlich... Du warst schön
Die Königin... der Stern!
Die Band spielte und die Leute schrien,
Sinatra sang und alle sangen...
Du hältst mich eng und im Dunkeln habe ich mit Dir getanzt.
Und die Burschen oben im Chor haben Gatway Bay gesungen,
Dann bei Sonnenaufgang war es Weihnachten auch für uns.
Du bist geliefert... Lump!
Hässliche Hündin, Yunkie,
Du wirst früher oder später am Tropf hängen!
Du bist ein Gescheiterter, ein Verlierer
Eine rührselige Schwuchtel!
Frohe Weihnachten, Arschloch und dann mach Schluss!
Und die Burschen oben im Chor haben Gatway Bay gesungen,
Dann bei Sonnenaufgang war es Weihnachten auch für uns.
Wer weiss, was ich hätte machen können!
Das ist eine alte Geschichte,
Du hast mir die Träume gestohlen an dem Tag, als ich Dich gesehen habe!
Sie waren mir teuer, ich habe sie an die Seite der meinen gestellt...
Alleine bin ich nichts wert, ich kann nicht mehr träumen!
Und die Burschen oben im Chor haben Gatway Bay gesungen,
Dann bei Sonnenaufgang war Weihnachten auch für uns.
*
LA BALLATA DEL TEMPO E DELLO SPAZIO
Die Ballade von Zeit und Raum
Zeit, mein Bruder; Zeit, mein Feind.
Raum, mein Klang; Raum, meine Niederlage.
Von deinem Kommen und Gehen
Was ist daran nützlich für das Leben?
Mit leichtem Schritt überschreitest Du Grenzen,
Steigst die Berge, welche das Land teilen, hinauf und hinunter.
Auf dem Meer fährt das Schiff, bricht das Wasser mit dem Bug.
Wie Windhunde gleiten die Wellen wallend und schnell.
Wenn Du Dich in einen Vogel verwandeln könntest und weit fliegen...
Dann bitte den Falken um Flügel, um besser vom Himmel aus zu sehen
Um weit zu fliegen, um Dich über Hunger und Durst zu erheben.
Aber entkommst Du der Falle, die Du in Dir versteckst?
Zeit, mein Bruder; Zeit, mein Feind.
Raum, mein Klang; Raum, meine Niederlage.
Von deinem Kommen und Gehen
Was ist daran nützlich für das Leben?
Aus verlorener Ferne kommt der Regen über uns.
Langsam vorwärtskommend
Das Herzen des Universums erobernd
Nach und nach, mit offenen Augen, den Wind in den Haaren.
Versteigere nicht die Träume,
Vermiete nicht die Seele,
Steh auf und hebe den Schild des Stolzes.
Mit edler Hand zügelt er die Wünsche,
Erhebt den Schmerz über Niederlagen und Erfolge.
Über uns leuchtet der Sternenhimmel
der sich dreht ohne Unterbruch.
Zeit, mein Bruder; Zeit, mein Feind.
Raum, mein Klang; Raum, meine Niederlage.
Von deinem Kommen und Gehen
Was ist daran nützlich für das Leben?
Die Existenz ist eine Anstrengung
Aber dennoch wünschst Du das Leben.
Reduziert darauf, Dich zu jeder Zeit und überall zu suchen,
Die Entfernungen haben Verbindung und Versprechen abgeschnitten.
Du willst den Knoten des Mysteriums entwirren und im Nichts enden,
Verschwinden nach dem Rennen eingehüllt in der Nacht
Den Schmerz Deiner Tage beweinend, Du suchst das Gewirr
Der Handlung die Fäden der Hoffnung. Im Herzen des Meeres
Möchtest Du den Wind packen mit der Hand.
Zeit, mein Bruder; Zeit, mein Feind.
Raum, mein Klang; Raum, meine Niederlage.
Von deinem Kommen und Gehen
Was ist daran nützlich für das Leben?
Von wo sind wir gekommen, fragst Du, und wo gehen wir hin;
In Deiner Stimme ist die Stimmes des Raumes
Wenn Dein Weg ein Ziel hätte, wenn es Sinn hätte
In der vertrampelten Luft zu tanzen,
Im weiten Universum zu singen,
Den Himmel würdest Du nehmen mit seinem Kommen und Gehen
Die Erde bestickt mit Düften, das Licht versteckt
Im Schoss der Nacht. Wenn Du den Sonnenaufgang schauen möchtest,
erlaube nicht, dass die Nacht einschläft.
(Im Herzen des Kosmos wirst Du ein Asyl in Frieden haben).
Zeit, mein Bruder; Zeit, mein Feind.
Raum, mein Klang; Raum, meine Niederlage.
Von deinem Kommen und Gehen
Was ist daran nützlich für das Leben?
*
BACK