Angelo Branduardi – La Lauda di Francesco

Interview du 2 mars 2007, Volkshaus, Zürich
Monika Wegener, per i branduardi-ans e europAMICI

auf deutsch      in italiano      english

Ciao Angelo
Tout d'abord: merci beaucoup de nous offrir de ton temps pour répondre à nos quelques demandes.

Merci à vous.

Wir könnten uns auch auf Deutsch unterhalten, das wäre kein Problem für dich... mais c'est peut-être mieux de continuer en italien.
Oui, bien mieux.

Ton public de la Suisse allemande t'attend depuis plus de 3 ans... et aujourd'hui tu es de retour. Comment te sens-tu?
Beh, je me sens bien. Il est clair qu'aujourd'hui il s'agit d'une chose particulière.
Qui malheureusement... euh malheureusement, sera récitée en italien. Moi seul parlerai allemand.
Et donc beaucoup de choses de l'histoire ne seront malheureusement pas comprises.
Vu qu'il s'agit là d'une laude, ce n'est pas un concert, mais une présentation sacrée.

Mais tu sais, à Zürich, il y a tant de personne de langue italienne,
des Italiens, je le sais.

Il n'y aura pas de problèmes.
Non, je pense que non.

Que considères-tu être le sens principal de la Laude?
Mais, le fait que ce soit une présentation aussi ancienne et aussi minimale au point de sembler quasi d'avant-guarde.
C'est un peu le même paradoxe que Futuro antico, c'est-à-dire le fameux pas en arrière pour en faire deux en avant.
La signification essentielle réside évidemment en la figure de François d'Assise. Qui est très connu en Italie, bien moins à l'étranger.
Chez nous aussi il a une influence, une importance poétique et artistique, parce qu'il a été le premier poète de langue italienne. Et les autres ne le savent pas.
Cependant disons, le point culminant de toute l'histoire est la rencontre avec le sultan qui est d'une extraordinaire modernité et qui bien qu'étant aussi importante personne en Italie ne le savait, pas même moi.

Moi non plus
Et ce soir-là il signèrent la paix. Il y eu un diner secret entre le sultan Melek - El- Kamel, François et Federico II et la paix fut signée.

Le concert sur ton nouveau CD "Futuro Antico IV" il y a quasi 3 semaines de cela, a été vraiment unique.
Le fait qu'il se faisait à Venise, l'origine de la musique et précisément à la période du Carnaval, lui a conféré un aspect très spécial.
Y aura-t-il d'autres concerts encore basés sur cette très belle musique?

J'espère bien que oui. Non seulement, nous pensons même faire une tournée.

Sur ce disque?
Non, pas seulement sur celui-ci, sur tous les 4 Futuro antico, mais avec cet orchestre tipique Renaissance.

Sais tu que Ennio Morricone sera en concert le 10 septembre à Venise?
Oui, je le savais, oui, oui.

Tu y seras?
Non. Je n'ai pas été invité parce qu'il ne fait pas la partie où moi je joue, parce que c'était la partie considérée comme étant la plus difficile et la plus compliquée pour le public. Du moins je ne crois pas, je ne le sais pas encore.
Je reçois de nouvelles d'Ennio Morricone très souvent, j'en ai eu il y a quelques jours à l'occasion de l'Oscar qui lui a été remis, personne ne m'a encore parlé de quoique ce soit. Il peut se faire qu'ils fassent appel à moi. Ils m'appelleront selon le répertoire qu'il fera.

Nous verrons.
Oui, nous verrons. Je l'espère.

Après ce concert à Venise, tu nous as parlé d'un concert à Paris en automne. De quoi s'agira-t-il?
Oui, c'est la laude, en français.

Ce que les gens nous demandent souvent c'est: Penses-tu faire un nouveau CD „pop“?
Oui. Oui, j'ai tant de musique. Maintenant j'ai passé beaucoup de temps en tournée, parce que le succès de la Laude était imprévu. C'est imprévisible. Pour ça j'ai fini dans le mixer.
Et, pourtant, de la musique j'en ai tant. Maintenant il s'agit d'avoir un peu de temps, et là... j'en aurais à partir de demain, pour commencer à mettre les idées ensembles…
J'ai vu dans mon studio: j'ai un tas comme ça de musique...C'est-à-dire que j'ai écrit toutes les notes et il s'agit de comprendre, à partir de ce matériel, ce qui va, ce qui ne va pas, ce qui est à travailler, ce qu'il y a à faire et, cependant des idées musicale que j'ai notées sur la portée j'en ai effectivement tant et tant, tu as vu, un paquet comme ça.
Oui espérons. Espérons, parce que je ne me souviens de rien, je dois lire ce qui m'était venu en tête. Cependant c'est prévu.

Y a-t-il un objectif professionel que tu n'as pas encore atteint et qui serait pour toi un désir?
Il y en a tant! Diriger un orchestre symphonique (pour "Tristan et Iseult").
Avoir un Oscar moi aussi.
Je ne sais pas, et puis voir ma fille Maddalena, qui est une excellente violoncelliste, devenir célèbre.
Puis j'aimerai vieillir bien.
Il y a tant et tant de choses. Quand je n'aurais plus d'espoir et plus d'objectif, ce sera la fin.

Te souviens-tu de ce concert de Bob Dylan au Madison Square Garden de New York, en octobre 1992?
Comment t'es-tu retrouvé à commenter pour la TV italienne?

Ah… ah, oui maintenant je m'en souviens. Parce que mon ami Enzo Guaitamacchi, qui est journaliste, m'avait demandé de commenter ce concert.
C'est un ami très cher, c'est un excellent journaliste. Maintenant je ne me souviens pas très bien parce que c'était difficile de commenter 3 heures.... j'ai surement dit beaucoup d'idioties. Cependant je me souviens pas parce que c'était il y a tant de temps.

Y a-t-il des parallélismes musicaux entre Dylan et Branduardi?
Ohh… non. C'est une de mes idoles. Mais mes vraies grandes idoles sont deux: ce sont Donovan et Cat Stevens, qui aujourd'hui s'appelle Yusuf.
Et je vous conseille d'écouter son nouveau disque qui selon moi est très beau.
Alors je ferme les yeux et c'est comme être il y a 30 ans, c'est très moderne, ça s'appelle "An other cup".

Il t'arrive parfois de lire les opinions et les dédicaces des fans sur ton Site Officiel?
Je ne peux le faire que lorsque je suis à Bologne, parce que je n'ai pas d'ordinateur.

Mais peut-être une fois vas regarder, il y a de très belles choses.
Non non non. Il y a Davide, le batteur, et Morena, qui me les impriment et me les transcrivent.
Ca arrive parfois et comme ça je les connais, c'est juste que moi malheureusement je ne sais pas bien utiliser l'ordinateur. Mais je sais qu'il y a tant de belles choses.

Pour finir je te transmets les salutations des branduardi-ans, de Michelangelo de Sorrente et de Sandra des europamici e de tous ceux qui t'aiment.
Et moi je vous aime!

Maintenant j'attends avec plaisir "La Lauda di Francesco" et te souhaite plein de bonnes choses.
Merci beaucoup de nous avoir donner de ton temps... et bon concert!

Merci… et maintenant j'étudie un peu d'allemand: „Ich bin der Troubadour…“

Trad. Michèle Laurent

www.europamici.com

www.lalaudadifrancesco.it

branduardi-ans meeting-point